『枯葉』 岩谷時子訳詞
あれは遠い想い出 やがて消える 灯影も
窓辺あかく輝き 光りみちた あの頃
時は去りて 静かに降りつむ枯葉よ
夢に 夢を重ねて 一人生きる悲しさ
木枯らしすさび 時は帰らず
この曲がフランスでシャンソンとして歌われて70年になる、
私の人生と同じ時間をこの曲は歌い継がれてきたのですね、
記憶の中にイヴ・モンタン、ジュリエット・グレコ、
そして 高 英男さんの歌が記憶に残っている、
学生時代に越路吹雪さんが岩谷時子さんの訳詞で唄った頃は
銀座の美人喫茶『ボンソワール』で毎日聞かされていた。
もうその喫茶店は消えてしまった。
ジャズメン達も盛んにこの曲を演奏していた、
ビル・エヴァンスのピアノが特に気に入ってレコードが
擦り切れるまで聞いていた。
『枯葉』を演奏し、歌ってきた歌手はかなりの人数にあがるだろう、
しかし、誕生して70年、この曲に係わった人々が次々にこの世から
去ってしまった、
越路吹雪も、高 英男も、ビル・エヴァンス、そして岩谷時子さんまで
その訃報に接する度にこの曲が聞こえてくる。
銀座にて
最近のコメント